-
1 авторское право на публикацию в периодическом издании
Law: serial rightУниверсальный русско-английский словарь > авторское право на публикацию в периодическом издании
-
2 авторское право на публикацию произведения по частям в периодическом издании
Cinema: serial rightУниверсальный русско-английский словарь > авторское право на публикацию произведения по частям в периодическом издании
-
3 постоянный раздел (юмора , спорта , литературной критики и т .п.) в газете или периодическом издании
Diplomatic term: columnУниверсальный русско-английский словарь > постоянный раздел (юмора , спорта , литературной критики и т .п.) в газете или периодическом издании
-
4 уровень замечаемости объявления в периодическом издании
Advertising: adnorm scoreУниверсальный русско-английский словарь > уровень замечаемости объявления в периодическом издании
-
5 постоянный раздел в газете или периодическом издании
Diplomatic term: (юмора, спорта, литературной критики и т.п.) columnУниверсальный русско-английский словарь > постоянный раздел в газете или периодическом издании
-
6 постоянный раздел в газете или периодическом издании
adjgener. (юмора, спорта, литературной критики и т.п.) kolumnРусско-эстонский универсальный словарь > постоянный раздел в газете или периодическом издании
-
7 авторское право на публикацию в периодическом издании
серийное издание, издание сериями — serial publication
Русско-английский большой базовый словарь > авторское право на публикацию в периодическом издании
-
8 двухнедельный
двухнеде́льныйdusemajna.* * *прил.de dos semanas; de quince días; bimensual ( о периодическом издании)двухнеде́льный о́тпуск — vacaciones de dos semanas
* * *прил.de dos semanas; de quince días; bimensual ( о периодическом издании)двухнеде́льный о́тпуск — vacaciones de dos semanas
* * *adjgener. bimensual (о периодическом издании), de dos semanas, de quince dìas, quincenal -
9 column
['kɒləm]1) Общая лексика: газетная статья, газетный столбец, графа, колонка, колонка постоянного комментатора в газете, колонна, обзор, опора, поддержка, рубрика, столб, столбец, столбик, столп, страница, строй кильватера, полоса (Newspaper column)2) Компьютерная техника: знакопозиция3) Геология: вертикальная серия камер (у фораминифер), вертикальная серия сходных структур (у- иглокожих), стебель (у бластоидей, цистоидей, криноидей и у растений)4) Биология: колонка (в электрофорезе)5) Авиация: строй "колонна", штурвальная колонка6) Медицина: позвоночник, позвоночный столб, столбчатая структура, столбчатый7) Ботаника: гиностелий, гиностемий8) Военный термин: столб (ядерного взрыва), (пылевая или водяная) колонна, походный строй9) Техника: аппарат колонного типа, стойка (станка), шахта (шахтной зерносушилки), уровень (вещества), хромотографическая колонка10) Химия: лабораторная колонка11) Строительство: монтажная колонна (для установки розеток вне пределов стен), уровень (напр. воды), колонный технологический аппарат, колонна (буровых труб, штанг)12) Математика: мачта, постолбцовый, столбцовый13) Железнодорожный термин: графа (в таблице)14) Архитектура: пилястра15) Горное дело: домкратная стойка16) Дипломатический термин: колонка (в газете, периодическом издании), постоянный раздел (юмора, спорта, литературной критики и т.п.) в газете или периодическом издании17) Лесоводство: основание18) Металлургия: направляющая колонка (автоматического пресса), столб (напр. жидкости)19) Полиграфия: отдел21) Электроника: плазменный шнур, разряд22) Вычислительная техника: вертикальная линия, вертикальная шина (ПЛМ), знакоместо23) Нефть: (бурильная) колонна, вспомогательная колонна, длинный отрезок керна, колонна труб, ректификационная колонна, стойка (в резервуаре), столб (жидкости в скважине), химический реактор колонного типа24) Космонавтика: вышка25) Картография: колонка (в приборах), ряд (листов карты)26) Машиностроение: станина27) Механика: сжатый стержень28) Деловая лексика: раздел29) Нефтегазовая техника бурильная колонна, разрез, стратиграфическая колонка30) Автоматика: столбец (в таблице, матрице), столб (жидкости)31) Кабельные производство: столб (вещества)32) Авиационная медицина: нервный пучок, острие носовой перегородки, спинная струна (беспозвоночных)33) Макаров: вертикальная графа, вертикальный стержень, хорда, цилиндрическая колонка, образованная слиянием сталактита и сталагмита, столбец (в матрице, таблице), стержень (вертикальный), столбик (жидкости в трубке), шахта (зерносушилки), секция (кондиционера), столбец (матрицы, таблицы), колонка (напр. в электрофорезе), колонна (ректификационная), графа (таблицы)34) Нефть и газ: разрез на регистраторе, колонна (труб)35) Логистика: вертикальный ряд штабеля36) Игорный бизнес: комбинация (чисел) (В числовой игре.)38) Общая лексика: столбик (тип снежного кристалла по Международной классификации снега) -
10 serial right
1) Общая лексика: право на публикацию в периодике литературного произведения последовательными частями2) Юридический термин: авторское право на публикацию в периодическом издании -
11 kolumn
прил.общ. газетный столбец, колонка (в газете, периодическом издании), полоса (набора), полоса сверстанного набора (англ.: column // нем.: die Kolumne), постоянный раздел (юмора, спорта, литературной критики и т.п.) в газете или периодическом издании, рубрика -
12 public·i
vt (о)публиковать, поместить (свою статью на актуальную тему в периодическом издании = publikigi (en periodaĵo)) \public{}{·}i{}aĵ{·}o публикация (статья на актуальную тему в периодическом издании) \public{}{·}i{}ist{·}o публицист \public{}{·}i{}ism{·}o \public{}{·}i{}ist{·}ik{·}o сомнит. публицистика. -
13 column
n1) столбец, колонка (в газете, периодическом издании)2) постоянный раздел (юмора, спорта, литературной критики и т.п.) в газете или периодическом издании• -
14 page
страница; полоса; оттиск; паж; мальчик-слуга♦ adjacent page соседняя (прилегающая) полоса♦ backed page подклеенная страница♦ back-up page компенсационная покупка места в издании в обмен на право размещения вклейки или вкладки♦ banner page титульный лист♦ facing page смежная страница (в раскрытом издании); pl разворот♦ feature page газетная страница с основным статейным материалом♦ flag page титульный лист♦ front page первая страница (в газете); компьютерная программа для создания веб-сайтов♦ high-traffic page часто просматриваемая читателями полоса издания♦ home page начальная страница сайта; домашняя страница, "хомяк"♦ junior page "юниор-страница"; реклама, занимающая 63% центральной площади страницы и окруженная со всех сторон редакционным текстом без присутствия каких-л. других рекламных объявлений. (Считалось, что такая подача придает рекламе дополнительную эффективность. Исследования, однако, показали, что такое объявление привлекает читателей в полном соответствии со своим размером, не больше); малоформатная страница (порядка 18х25 см)♦ op-ed page полоса (в газете), смежная с редакционной♦ society page раздел светской хроники (в периодическом издании)♦ type page полоса набора; площадь страницы без полей; пространство, на котором можно размещать текст♦ yellow pages "желтые страницы"; телефонный справочник с рекламными объявлениями♦ Z page первая полоса раздела газеты -
15 bimonthly
[baɪ'mʌnθlɪ]1) Общая лексика: два раза в месяц, журнал, выходящий два раза в месяц, журнал, выходящий раз в два месяца, происходящий или выходящий два раза в месяц, происходящий или выходящий раз в два месяца, раз в два месяца2) Автомобильный термин: раз в 2 месяца, двухмесячный (напр. технический осмотр)4) Полиграфия: выходящий два раза в месяц (об издании)5) Реклама: выходящий раз в два месяца (о периодическом издании)6) СМИ: журнал, выходящий два раза в месяца -
16 biweekly
[ˌbaɪ'wiːklɪ]1) Общая лексика: выходящий два раза в неделю, выходящий раз в две недели, два раза в неделю, журнал, выходящий раз в две недели, издание, выходящее раз в две недели, периодическое издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделю, раз в две недели2) Медицина: дважды в неделю, один раз в две недели3) Техника: двухнедельный4) Полиграфия: выходящий дважды в неделю, выходящий раз в две недели (об издании)5) Вычислительная техника: каждые две недели6) Реклама: выходящий раз в две недели (о периодическом издании)7) Деловая лексика: периодическое издание, выходящее два раза в неделю, периодическое издание, выходящее раз в две недели -
17 выходящий раз в две недели
1) General subject: bi-weekly, biweekly, fortnightly (о журнале)2) Polygraphy: biweekly (об издании)3) Advertising: biweekly (о периодическом издании)Универсальный русско-английский словарь > выходящий раз в две недели
-
18 писать
I п`исать несовер.;
без доп.;
разг. piss II пис`ать несовер. - писать;
совер. - написать
1) (что-л.) write;
type писать под диктовку ≈ to take dictation писать с большой буквы ≈ to write with a capital letter писать крупными буквами ≈ engross писать дневник ≈ to keep a diary
2) без доп.;
только несовер. (в газетах) write (for)
3) (что-л.), (чем-л.) paint (in) писать портрет с кого-л. ≈ to paint smb.'s picture без доп.;
только несовер. этот карандаш плохо пишет ≈ this is a bad pencil ∙ дуракам закон не писан разг. ≈ fools rush in where angels fear to tread не про нас писано разг. ≈ it is Greek to us, it is not intended/meant for us пиши пропало ≈ it is as good as lost, написать
1. (вн.) write* (smth.) ;
~ буквы write* letters;
~ карандашом write* in pencil;
~ крупно, мелко write* large, small;
~ на машинке type;
~ рассказы write* stories;
2. (дт.;
письмо) write* (to) ;
он ей часто пишет he often writes to her;
3. тк. несов. (быть писателем) write*, be* a writer;
он давно пишет he has been a writer for some time;
4. тк. несов. (в пр.;
сотрудничать в периодическом издании) write* (for) ;
~ в газетах write* for the papers;
5. тк. несов. (быть годным для письма) write*;
6. (вн.;
создавать произведения живописи) paint (smth.) ;
~ портрет маслом paint a portrait in oils;
~ акварелью paint in water-colors;
закон не писан кому-л. smb. is а law unto himself;
пиши пропало you can say good-bye to it, it is as good as lost;
~ся несов.
7. be* written;
(о правописании) be* spelt;
как пишется это слово? how is that word spelt?;
8. безл. разг.: мне сегодня не пишется my writing goes very badly today. -
19 feature
ˈfi:tʃə
1. сущ.
1) а) особенность, характерная черта;
деталь, признак, свойство;
свойства, особенности, общий вид characteristic, distinctive, distinguishing feature ≈ характерная особенность notable, noteworthy feature ≈ выдающаяся особенность optional feature ≈ дополнительная возможность special feature ≈ особая черта redeeming feature ≈ оправдывающее свойство, компенсирующее свойство feature of a treaty Syn: characteristic, quality, make, form, fashion, shape, proportions б) комп. функция, функциональность, опция (у программы) в) топогр. воен. выгодная, особенная подробность рельефа местности г) фон. дифференциальный признак
2) обыкн. мн. черты лица;
отдельные "части" лица, как-то нос, уши и т.п. The features of the Tschuktschi pronounce them of American origin. ≈ Черты лица чукчей ясно говорят об их происхождении из Америки. coarse features ≈ грубые черты delicate, fine features ≈ тонкие черты prominent features ≈ выступающие черты soft features ≈ мягкие черты striking features ≈ замечательные черты regular features sharp features Syn: contour, line
3) а) гвоздь программы б) сенсационный материал( о сообщении в СМИ) ;
расш. статья, очерк( в периодическом издании)
4) а) кино полнометражный фильм б) кино основной фильм кинопрограммы (в отличие от рекламы и журнала), центральная передача телепрограммы feature film double feature
2. гл.
1) напоминать кого-л., походить, быть похожим на кого-л., что-л. (обычно о чертах лица) Syn: favour
2) являться характерной чертой, отличительным признаком;
отличать, характеризовать Fear, hope, dismay featured every face. ≈ На каждом лице отражались страх, надежда, отчаяние.
3) а) делать гвоздем программы б) отводить главное, основное место The Government posters feature precisely the same epithets. ≈ Главное место на правительственных плакатах занимают совершенно те же эпитеты.
4) а) кино показывать фильм в кинотеатре, "крутить" фильм б) кино выводить в главной роли (какого-л. актера) ;
исполнять главную роль;
расш. принимать участие( в проекте или действе любого рода) The latest popular actress is featured in this new film. ≈ В этом фильме играет популярная актриса последнего времени. All laboratory men feature in this research. ≈ В этом исследовании заняты все работники лаборатории.
5) рисовать, обрисовывать, набрасывать, изображать( в различных значениях) The characters cannot be very minutely featured. ≈ Персонажей трудно изображать в подробностях. Syn: outline, picture, portray черты лица - her eyes are the best * в ее лице самое красивое - это глаза - he had regular but rather small *s у него были правильные, но довольно мелкие черты лица - she had oriental *s у нее был восточный тип лица особенность, характерная черта;
признак, свойство - a lake is an important * of a landscape озеро является важной частью пейзажа - the geographical *s of a district географические особенности района - the speech contained some excellent *s в этой речи было немало положительных моментов - wet weather is a * of life in Scotland сырая погода - это неотъемлемая черта жизни в Шотландии - unusual * in a political programme нетрадиционные пункты политической программы (военное) особенности, признаки - distinguishing *s отличительные признаки - terrain *s рельеф местности гвоздь программы;
аттракцион;
интересный момент - the actress is the main * of the show на этой актрисе держится вся программа статья, очерк (в газете, журнале) - * story тематическая статья;
документальный очерк - * page газетная страница, на которой помещаются основные статьи сенсационный или нашумевший материал (о статье, сообщении, иллюстрации) - an account of the fire was a * of the Sunday supplement сенсацией воскресного приложения было описание пожара постоянный раздел( в газете, журнале и т. п.) - weather reports are a * of the morning paper в утренних газетах всегда отводится место для сводки погоды - * editor редактор отдела (в газете) (радиотехника) (телевидение) телеочерк или радиоочерк (биографический и т. п.) ;
документальная передача игровой полнометражный фильм (тж. * film) основной фильм кинопрограммы останки, остатки человеческих поселений, обнаруживаемые при раскопках быть или являться характерной чертой, отличать - small hills which * the landscape невысокие холмы, характерные для этой местности отличаться - string quartets * a style more characteristic of the last century струнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия показывать (на экране) ;
выводить в главной роли - a new film featuring... новый фильм с участием (в главной роли)... помещать в газете (на видном месте) - her article was *d in this magazine ее статья была напечатана на видном месте в этом журнале - the newspaper *d the story of the murder в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве фигурировать;
быть представленным - other lesser-known figures that * in the book другие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге - fish *s very largely in the food of these islanders рыба занимает очень важное место в пище этих островитян (американизм) (разговорное) уделять особое место, внимание;
делать гвоздем программы (американизм) (разговорное) создавать рекламу;
рекламировать - they're featuring the fall styles early this year в этом году рано начали показывать осенние моды (американизм) (разговорное) представлять себе, воображать - can you * wearing a necktie out here подумай только, как можно здесь появиться в галстуке advanced ~ вчт. преимущество a ~ of a treaty положение договора;
agricultural features агротехнические особенности ancestral ~ вчт. унаследованные свойства fail-safe ~ вчт. отказобезопасность fail-safe ~ вчт. отказоустойчивость feature большая( газетная) статья ~ быть характерной чертой ~ гвоздь программы;
аттракцион ~ делать гвоздем программы ~ изображать, рисовать, набрасывать;
обрисовывать ~ исполнять главную роль, выступать в главной роли ~ топ. местный предмет;
подробность рельефа местности ~ разг. напоминать чертами лица, походить (на кого-л., что-л.) ~ особенность, характерная черта;
признак, свойство, деталь ~ особенность ~ отводить важнейшее место;
the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ ~ очерк ~ показывать (на экране) ;
выводить в главной роли ~ показывать ~ полнометражный фильм;
основной фильм кинопрограммы;
центральная передача телепрограммы ~ постоянный раздел (в газете) ~ признак ~ рекламировать ~ свойство ~ сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению) ~ сенсационный материал ~ создавать рекламу ~ статья ~ статья в газете ~ фигурировать ~ характерная черта ~ (обыкн. pl) черты лица ~ attr.: ~ film художественный фильм;
feature article очерк ~ attr.: ~ film художественный фильм;
feature article очерк a ~ of a treaty положение договора;
agricultural features агротехнические особенности hardware ~ вчт. аппаратное средство key ~s вчт. основные характеристики main ~ главная характерная черта ~ отводить важнейшее место;
the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ noiseroof ~ вчт. помехоустойчивость tag and drag ~ вчт. средство выделения и перемещения undocumented ~ вчт. неописанное средство unsupported ~ вчт. неподдерживаемое средство -
20 semimonthly
ˈsemɪˈmʌnθlɪ двухнедельный, происходящий раз в две недели;
выходящий два раза в месяц semimonthly журнал, бюллетень и т. п., выходящий два раза в месяц ~ выходящий два раза в месяц( о периодическом издании) ~ дважды в месяц ~ двухнедельныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > semimonthly
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 7.0.3-2006: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 7.0.3 2006: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения оригинал документа: 3.1.5.19 авторский знак: Условное буквенно цифровое обозначение фамилии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Красовский, Василий Иванович — сын придворного протоиерея, род. в Костроме в 1782 г. ум., 22 ноября 1824 г.; обучался в гимназии С. Петербургской Академии Наук с 1790 по 1799 год. Служил в государственной Берг Коллегии переводчиком до 1804 г., когда перешел на службу в с.… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
КНИГА — В обычном употреблении слово книга обозначает текстовый и (или) изобразительный материал на листах бумаги, которые скреплены вместе и защищены обложкой или переплетом. Оно происходит от распространенного в древнегерманских языках названия… … Энциклопедия Кольера
Администрация США — (Administration of USA) Определение администрации США, высшие руководители США Определение администрации США, высшие руководители США, административные учреждения Содержание Содержание Определение Административное право Служба высших… … Энциклопедия инвестора
передовая статья — 3.1.3 передовая статья: Ведущая статья в периодическом издании, посвященная наиболее важным принципиальным вопросам, выражающая точку зрения редакции или учреждения (организации), органом которого это издание является, и публикуемая в самом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Библиография литературы — БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРЫ. Зародившись в древней Греции, наряду с критикой и теорией литературы, история литературы с первой эпохи своего существования была тесно связана с Б. У александрийских ученых в III в. до христ. эры критика текстов… … Литературная энциклопедия
Миронин — Миронин, Сигизмунд Сигизмундович Сигизмунд Сигизмундович Миронин псевдоним Имя при рождении: персона не раскрывает настоящего имени Род деятельности: публицист Дата рождени … Википедия
Миронин, Сигизмунд Сигизмундович — Сигизмунд Сигизмундович Миронин псевдоним Имя при рождении: персона не раскрывает настоящего имени Род деятельности: публицист Дата рождения … Википедия
Румовский, Степан Яковлевич — академик и Вице президент Имп. Академии Наук; родился 29 го октября 1734 года в селе Старом Погосте, Владимирской губернии, где отец его был священником. После переезда отца, в 1739 году, вместе со всею семьею на службу в Петербург, Румовский… … Большая биографическая энциклопедия